mientras le estaba dando el sol
cayó
Haiku - Matsuo Bashõ
El haiku es un poema brebe de aproximadamente 17 sílabas, que suelen estar organizadas en 3 versos. El haiku no tiene título ni rima en japonés, su simplicidad es tal que puede prescindir de mayúsculas y signos de puntuación.
El haiku clásico es una apreciación directa de un acontecimiento, a menudo trivial, que llama la atención del poeta, el cual lo espiritualiza y eleva por encima de su pequeña trascendencia.
¿En dónde reside el misterio de este haiku cuando se lee desde la cultura nipona? En que se nos habla de una hoja que mientras está siendo bañada por el sol, cae, muere.
La luz está indisociablemente vinculada a la vida, porque la luz supone calor de vida. Pero esa hoja ha caído muerta, y ha caído de verdad, ante los ojos del poeta, mientras le estaba dando el sol, mientras estaba siendo irrigada en vida.
Hay una pregunta silenciada al final de este haiku; es un "¿por qué?" que el poeta no verbaliza y que el lector japonés no se atreve a decir que ha oido con toda claridad.
Ahí está el haiku en forma de enigma, en forma de mazazo, de afrenta a una religiosidad tradicional que solo entendió que la vida se componía de vida, dejando al margen la muerte, como si la muerte no fuera parte de la vida.
Ver la película Okuribito (Despedidas), es presenciar una profunda dualidad nipona: la de una civilización tecnológica asentada sobre un corazón extraordinariamente arcaico, no siempre cerrado en sí mismo, pero siempre tratando de crear una identidad frente a lo exterior. Porque la tradición es clave de supervivencia para el japonés.
Y, sobre todo, asistir al rito del "nokanshi" y al mundo que envuelve esta tradición, es volver a negar la muerte dándole apariencia de vida y perpetuar un rechazo ancestral a algo considerado impuro.
No hay comentarios:
Publicar un comentario